Description:
a soup which will warm you up without bloating you up
une soupe qui va vous réchauffer, sans pour autant vous gonfler
una sopa para calentarnos sin hincharnos
Ingredients:
- Tofu tofou / queso de soya
- Bean sprouts / pousses de bambou/germinado de frijol
- Carrot /carotte/ zanahoria
- Taro (japanese potatoes ) / taro/colocasia esculenta
- Daikon / radis cinois/daikon
- Mushroomr/ champignon / champignones
- Prawns (optional )/crevettes (optionel)/gambas (optionale
- Spring onion / jeune oignon vert/cebollino
- Fresh coriander /coriandre fraîche/cilantro
- Fresh ginger /gingembre frais/jengibre fresco
- Fresh thai chilli / piment thailandais/font>/pimiento tallandés rojo
- Soya sauce / sauce de soja/ salsa de soja
- Sake(rice alcohol) / saké(alcohol de riz) /sake (alcohol de arroz
- Fish stock (optional) / bouillon de poisson (optionel /caldo de pescado (optional)
Directions:
In a large pan full of water , add sliced ginger , thai chilli to taste, peeled and chopped taro (japanese potatoes ) , peeled grossly chopped carrots & some fish stock (for vegetarian option add some kombu ) , and bring to the boil, then let simmer for 10 min
Dans une grande casserole pleine d'eau , ajouter le jingembre coupé en rondelles , le piment selon vos goûts , les carottes coupées grossièrement, les "taros" coupés en dés , et le bouillon de poisson (pour les végétariens substituer avec du kombu , puis porter à ébullition, puis laisser mijoter a feu doux pendant 10 min
En una cacerola grande, llena de agua , añadir el jengibre rebanado cortado , el pimiento thallandés rojo según gusto, lascolocasias esculentas cortadas en pedacitos , lo mismo por la zanahoria, + el caldo de pescado (los vegetarianos peuden usar "kombu" / llevar a ebullición, despues hervir a fuego lento por 10 min
Add the soya sauce (to taste at least 2 large spoonful &1 large spoon of sake (rice wine )
Ajouter 2 cuillers à soupe de sauce de soja et 1 de saké r
Añadir 2 cucharas de salsa de soja y una de saker
Add the tofu and the mushroom, and if pre cooked, the prawns (otherwise a bit before ) (vegetarian can put more mushrooms )
And last add the soya bean sprouts as you want them to remain crispy
Ajouter le tofou et le champigon et les crevettes si pré-cuites , sinon un peu avant (les végétariens peuvent Ajouter un peu plus de champignons ), pour 2 min , puis ajouter en dernier les pousses de soja pour seulement 1 ou 2min pour les garder légèrement croquantes
Añadir el tofu, los champiñones , y las gambas si cocinadas antes (si no un poco antes ) (vegetarianos pueden añadir más champiñones ) por 2 min
Y añadir los germinados de frijol en último para que se queden crujientes por 2 min
Check for flavour and add if necessary a bit of soja sauce , then on the serving plate add some fresh coriander and eat hot
Goûter et si nécessaire ajouter un peu de sauce de soja , puis décorer avec des feuilles de coriandre fraîche dans les assiettes
Probar y si necesario añadir i poco más de salsa de soja , pues en el plato de servir , adonar con hojas de cilantro fresco r
For those who would like to find out more about the "taro " , one of the oldest culivated vegetable , and which was representing more than 50 % of Samoa exports , until the cyclone of 1990 followed by a leaf blight , the production shrunk down to only 1%
click here
Pour ceux qui veulent en savoir plus sur le "taro" , un des plus ancients légumes cultivés et qui représentait plus de 50% des exports de Samoa jusqu'au cyclone de 1990 et une maladie de feuille qui firent chuter leur production à seulement 1% de leurs revenus
lcliquer ici
Por aquellos que desean saber más sobre la "colocasia esculenta , uno de los más antiguos legumbres coltivados que representaba más de 50% de los exportos de Samoa hasta el cición de 1990 y que fue seguido de un parasito de las hojas , resultando en la colocasia formando solo 1% de los ingresos
chasquear acqui
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire